nativeと第二言語学習者は脳の反応が異なる

目次

言語学習に必要な形態素

新しい言語の学習には、さまざまな文法的文脈で流暢に単語を使用するために、「形態素」と呼ばれる、意味をもつ表現要素の最小単位の習得が必要です。

ネイティブの形態素の神経処理については、これまでの研究によって明らかにされてきましたが、
第二言語学習者が第二言語でどのように形態素を獲得し、処理するかについては、あまり知られていません

母国語話者と初級・上級学習者の脳波を測定

紹介する研究論文(Cortex, 2019 Jul:116:74-90)では、フィンランド語の母語語話者初級・上級学習者を対象に、(1)派生語、(2)屈折語、(3)新規派生語(既存の語幹+接尾辞の新規組み合わせ)、(4)擬似接尾辞(既存の語幹+擬似接尾辞)を発話させ、受動的リスニング脳波実験を行っています。

上級学習者と初級学習者間においても、脳の反応が異なる

初期(接尾辞逸脱点から60ミリ秒後)のERP陽性反応は、屈折語と派生語の間に差がないことを示し、これらの複雑な語の初期構文解析が類似していました。

次に、130ミリ秒の時点で、派生語は全形記憶-痕跡活性化の語彙的ERPパターンを誘発しましたが、
これは第二言語初心者上級話者程度異なり習熟度が上がるにつれて語彙的処理から、より二重的な構文解析と複雑な形の語彙的活性化へと移行することを示唆しました。

続いて、擬似接尾辞を持つ単語は、170-240ミリ秒の遅い時間窓で統語パターンを生成し、整った屈折と比較してERPが増強されました。

初級者では、既存の形態素と新しい形態素の間の反応の違いはほとんど見られず、複雑な形態に対する表現がまだ十分に確立されていないことが示唆された。

上級学習者はすでに形態素情報に対する感受性を発達させていますが、
初級学習者ではそのような知識は弱いことを示唆しています。


第二言語学習者も勉強を継続することでnativeの脳に近づける

全体として、第二言語学習者は、第一言語的な反応に向かう習熟度の漸進的な効果を示していました。

この結果は、第二言語形態素を自動的に処理する脳のメカニズムがうまく発達し、習熟度が上がるにつれて徐々に第一言語のような機能獲得できることを示唆していると考えられます。

上級第二言語学習者は派生語の記憶痕跡を発達させているようであり、彼らの神経言語システムは早期の自動構文解析が可能である。ERPのダイナミクスとトポグラフの相違は、第一言語と第二言語における言語ネットワークのリクルートメントが部分的に異なることを示している。

勉強を続けるにつれて、脳の反応nativeに近づいていくのはうれしいですね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次